-
1 kiroilla
yks.nom. kiroilla; yks.gen. kiroilen; yks.part. kiroili; yks.ill. kiroilisi; mon.gen. kiroilkoon; mon.part. kiroillut; mon.ill. kiroiltiinkiroilla, kiroskella сквернословить, ругаться, браниться, чертыхаться, материться kiroilla, sadatella ругаться sadatella: sadatella, kiroilla ругаться, браниться, чертыхаться
kiroilla, kiroskella сквернословить, ругаться, браниться, чертыхаться, материться
kiroilla, sadatella ругаться sadatella: sadatella, kiroilla ругаться, браниться, чертыхаться sadatella, sättiä ругать, бранить -
2 kiroilla, sadatella
бранить, ругать, ругаться ~, kiroskella сквернословить, ругаться, браниться, чертыхаться, материться ~, kiroskella проклинать -
3 kiroilla
1) ругаться2) сквернословить, ругаться, браниться, чертыхаться, материться* * *руга́ться, скверносло́вить -
4 tirare
1. v.t.1) (tendere) тянуть, натягивать2) (trascinare) тащить; (trainare) буксировать, везти3) (togliere) вынимать, извлекать, вытаскивать; доставать, выдвигать; (togliere bruscamente) выхватывать4) (stampare) печататьè un giornale che tira duecentomila copie — тираж газеты двести тысяч (эта газета выходит двухсоттитысячным тиражом)
5) (tracciare) проводить6) (gettare) бросать, кидать, швырятьtirare un sasso — кинуть камень (камнем) в + acc.
7) (sparare) стрелять в + acc.2. v.i.1)3) (spirare)oggi tira un vento micidiale — сегодня страшный ветер (ветер сбивает с ног, очень ветрено)
4) (stringere)3. tirarsi v.t.4.•◆
tirare calci — a) пинатьgli tirò un calcio — он дал ему пинка; b) брыкаться
tirare pugni — драться (дубасить кулаками + acc.)
tirare le conclusioni (le somme) — подводить итоги (gerg. подбивать бабки)
tirò fuori una vecchia storia ormai dimenticata — он припомнил старую, давно забытую историю
è uno che tira dritto per la sua strada — он человек целеустремлённый (он идёт напролом к своей цели)
ottenuto il pareggio, la squadra tirò i remi in barca — добившись ничьей, команда размагнитилась
con l'aria che tira preferisco andarmene — я считаю: отойди от зла, сотворишь благо!
tira a campare — a) он кое-как перебивается; b) он не перетруждается (не переутомляется)
"Come va?" "Si tira avanti!" — - Как жизнь? - Помаленьку!
vorrei sapere chi tira i fili della situazione! — хотелось бы знать, кто за всем этим стоит!
tirare il fiato — a) (fare una pausa) перевести дыхание (сделать перерыв, отдохнуть); b) (provare sollievo) вздохнуть с облегчением
l'imputato tirò in ballo persone insospettabili — подсудимый назвал имена (gerg. заложил) людей совершенно непричастных
non tirare in ballo tua sorella, adesso! — свою сестру оставь в покое, пожалуйста! (твоя сестра тут не при чём!)
non si capisce perché tirò in ballo quella vecchia storia — непонятно, зачем он приплёл эту старую историю!
tirare per le lunghe — откладывать (тянуть, затягивать, волынить)
tirare l'acqua al proprio mulino — лить воду на свою мельницу (печься только о собственной выгоде; gerg. тянуть одеяло на себя)
tirare la carretta — вкалывать (gerg. ишачить, горбатиться)
tirare la cinghia — (fig.) подтянуть пояс (приготовиться к лишениям)
tirare le cuoia — протянуть ноги (отдать концы, сыграть в ящик, дать дуба, откинуть копыта, испустить дух, приказать долго жить)
non tirare troppo la corda con lui! — ты с ним полегче! (помягче!; не перебарщивай!, не доводи дело до крайности!)
quella di tirare le orecchie a chi compie gli anni è un'abitudine italiana — есть такая итальянская привычка - таскать за уши именинника
le tirò le orecchie perché non aveva mantenuto la parola — он пожурил её (попенял ей) за то, что она не сдержала слова
ha tirato su i tre figli da sola — она одна подняла (вырастила, воспитала) троих детей
quando mi chiedono una mano non so tirarmi indietro — когда меня просят помочь, я не могу отказать
una parola tira l'altra, abbiamo fatto l'una di notte — мы заговорились и не заметили, как досидели до часу ночи
-
5 halveerata (ark.), panna halvalla, haukkua
браниться, ругаться, материться, чертыхатьсяФинско-русский словарь > halveerata (ark.), panna halvalla, haukkua
-
6 swear
[sweə]1) Общая лексика: безгранично верить, богохульство, богохульствовать, божба, божиться, давать показания под присягой, дать показания под присягой, заставить поклясться, заставлять поклясться (в чем-либо), клясться, клятва, молиться на кого-л. безгранично верить кому-л. или во что-л., поклясться, привести к присяге (swear a person to secrecy - заставить кого-либо поклясться в сохранении тайны), приводить к присяге, принятие присяги, присяга, присягать, присягнуть, ругательство, ругать, ручаться, сквернословие, браниться, ругаться, матюкаться (like a trooper), чертыхаться (браниться, поминая чёрта), ругаться матом, материться, сквернословить, взять клятву (с кого-либо; swear someone to secrecy - взять с кого-либо клятву хранить молчание)2) Юридический термин: заявлять, заявлять под присягой, обещать, обещать под присягой, показывать под присягой, принимать присягу, утверждать, утверждать под присягой, утверждать что-либо под присягой3) Дипломатический термин: показывать4) Сленг: матюгаться, матюгнуться5) Христианство: (by God) божиться -
7 giù
avv.1.1) (stato in luogo) внизу2) (moto a luogo) внизhanno portato giù i mobili, ma il furgone non c'è ancora — снесли мебель вниз, но фургона ещё нет
ogni mattina le tocca tirare giù la carrozzina col bimbo — ей каждое утро приходится стаскивать вниз коляску с ребёнком
su e giù — a) вверх и вниз; b) взад-вперёд
l'ascensore non stava mai fermo: andava su e giù, su e giù... — лифт не стоял на месте, непрерывно поднимался и спускался
mettere giù — поставить (на пол, на землю)
mettila giù, la valigia: pesa! — поставь чемодан, он тяжёлый!
3) (pleonastico, non si traduce)si è calato giù dal decimo piano per la scala di emergenza — он спустился с десятого этажа по пожарной лестнице
2.•◆
dai vent'anni in giù — от двадцати (лет) и нижеmi è sembrato un po' giù — мне показалось, что он чем-то удручён (что он в плохом настроении, что он не в духе)
è giù di morale (giù di corda) — он расстроен (он в угнетённом состоянии, он не в форме)
mandare giù — a) проглотить; b) (rassegnarsi) смириться
mandar giù un boccone — перекусить (colloq. подзаправиться, заморить червячка)
arrivo subito, butta giù la pasta! — я скоро буду, вари макароны!
ha quarant'anni o giù di lì — ему лет сорок (ему около сорока, ему под сорок, ему сорок лет или что-то около этого)
mettere giù — (il telefono) положить трубку
e giù botte da orbi! — они передрались! (что тут началось!, и пошла писать губерния!)
dalle origini, giù giù, fino ai nostri giorni — от истоков вплоть до наших дней
mettersi a testa in giù — a) встать на голову (вниз головой); b) (chinare la testa) опустить голову
saranno su per giù cinque chili — тут килограммов этак пять будет (тут, примерно, пять кило)
-
8 imprecazione
f.ругательство (n.), проклятие (n.)proruppe in imprecazioni — он стал чертыхаться (ругаться на чём свет стоит, материться; он разразился проклятиями)
-
9 smoccolare
v.i.1)2) (imprecare) чертыхаться, лаяться, материться (ругаться) на чём свет стоит, сквернословить
См. также в других словарях:
чертыхаться — матюгаться, матюкаться, материться, сволочиться, браниться, ругаться, собачиться, крыть по матушке, ругаться матом, черкать, поминать родителей, лаяться, ругательски ругаться, выражаться, поминать черта, ругаться черным словом, черкаться Словарь… … Словарь синонимов
материться — ругаться матом, матюкаться, матюгаться (разг.); крыть по матушке, поминать родителей (разг. шутл.) см. также ругаться 1, чертыхаться Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
ругаться — Браниться, перебраниваться, сквернословить. (Ирон.): обменяться любезностями, комплиментами. . См. спорить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. ругаться браниться, перебран … Словарь синонимов
выражаться — См. высказывать(ся), говорить, замечаться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. выражаться высказывать(ся), говорить, замечаться, проявляться, обнаруживаться, звучать,… … Словарь синонимов
матюгаться — похабничать, выражаться, нецензурно выражаться, выражаться нецензурными словами, сквернословить, посылать по матери, выражаться нецензурно, намекать на интимную связь с матушкой, обкладывать трехэтажным матом, матерно выражаться, выражаться по… … Словарь синонимов
БРАНЬ, МАТЕРЩИНА — Первый человек, который бросил ругательство вместо камня, был творцом цивилизации. Зигмунд Фрейд Жена содрогается при мысли о том, чем занимается втайне ее муж, если он не курит, не пьет и не матерится. Из книги Э. Мёрфи «2 715 коротких цитат» В… … Сводная энциклопедия афоризмов
крыть по матушке — ругаться, матюгаться, материться, чертыхаться, матюкаться, поминать родителей, ругаться матом, посылать подальше Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
материть — (длинно, многоэтажно); материться, (браниться, выражаться, загибать, гнуть, лаяться, (обо)крыть, обкладывать, обложить, обругивать(ся), оскорблять, покрывать, посылать, пускать, ругать(ся), честить) ((аж) уши вянут, грязью, помоями, мерзостью,… … Словарь синонимов
поминать родителей — чертыхаться, выражаться нецензурными словами, намекать на интимную связь с матушкой, нецензурно выражаться, посылать на три буквы, ругаться матом, ругаться, крыть по матушке, материться, матюгаться, обкладывать трехэтажным, посылать по матери,… … Словарь синонимов
ругаться матом — посылать по матери, выражаться по матери, нецензурно выражаться, материться, матюгаться, ругаться, чертыхаться, матюкаться, крыть по матушке, обкладывать трехэтажным, обкладывать трехэтажным матом, выражаться нецензурно, матерно выражаться,… … Словарь синонимов